Bread Bags, Platoons and the Definitive Way to Pronounce 'Pannier'...
Russ Roca from the "Path Less Pedalled" goes above and beyond to get to the bottom of the 'pannier' pronunciation issue. (Although 'the bottom of the pannier' would technically be a 'cul-de-sac'.)
Discussion of the word "peloton" at 9 minutes in; plus what do the French call "panniers" a litttle after that. Enjoy! |
Like Abertoir , It was borrowed from French...
|
First, choose a favorite bike shop ... then, pronounce "pannier" however they do .... :)
|
That was not the answer I was expecting. Very interesting history.
|
Before listening to the explanation I'll say that English has words presumably derived from French like bombardier and grenadier and the 'dier' part is pronounced like 'deer'.
On the other hand, I always pronounce 'pannier' with a 'y' - 'pan-yer'. |
Can't watch videos at work, but it has always been my understanding that it comes from a bag traditionally used to carry bread.
|
What I want to know is, what's the correct way to pronounce Tour de "France", is it Frantz, not Frahnce? GIVEN: I'm in the US when I'm saying it.
|
Originally Posted by Riveting
(Post 20944159)
What I want to know is, what's the correct way to pronounce Tour de "France", is it Frantz, not Frahnce? GIVEN: I'm in the US when I'm saying it.
|
In France they pronounce "French" as "français".
|
Must have been a few BF members commenting on his YouTube channel to get banned.
|
Originally Posted by indyfabz
(Post 20944085)
Can't watch videos at work, but it has always been my understanding that it comes from a bag traditionally used to carry bread.
|
Ok, but how do you pronounce "shibboleth"?
|
Originally Posted by rgconner
(Post 20944501)
Ok, but how do you pronounce "shibboleth"?
|
Originally Posted by livedarklions
(Post 20944508)
Correctly. Is there more than one English pronunciation? It's almost identical to the original Hebrew.
|
Originally Posted by rgconner
(Post 20944521)
Ah... you must be a member of the correct society then.
|
Originally Posted by fietsbob
(Post 20943867)
Like Abertoir , It was borrowed from French...
|
This thread is clearly an American problems thread. Anyone who can't pronnounce 'mirror' and thinks 'aluminium' rhymes with 'hooligan' is frankly a lost cause.
The yanks have worked hard to reduce syllables from their daily vocals, that much is clear to the billions of us foreigners who speak English. Including the English, like myself. |
Originally Posted by MikeyMK
(Post 20945053)
This thread is clearly an American problems thread. Anyone who can't pronnounce 'mirror' and thinks 'aluminium' rhymes with 'hooligan' is frankly a lost cause.
The yanks have worked hard to reduce syllables from their daily vocals, that much is clear to the billions of us foreigners who speak English. Including the English, like myself. |
Originally Posted by clengman
(Post 20945154)
I'm totally going to start saying "alooligan."
|
Originally Posted by MikeyMK
(Post 20945053)
This thread is clearly an American problems thread. Anyone who can't pronnounce 'mirror' and thinks 'aluminium' rhymes with 'hooligan' is frankly a lost cause.
The yanks have worked hard to reduce syllables from their daily vocals, that much is clear to the billions of us foreigners who speak English. Including the English, like myself. However, the American pronunciation of "garage" is actually closer to the original in French. English has been incorporating French ( or Norman French, really) since 1066. As the expert points out, the adoption of the term often spawns its own etymology in the language of the borrower. Spanish has incorporated Arabic terms since the days of the Moors. Some of those words ( "sofa" comes to mind, at the moment) have subsequently been borrowed by English, from the Spanish. How soon before we wade into the quagmire with "derailleur ". |
Originally Posted by MikeyMK
(Post 20945053)
This thread is clearly an American problems thread. Anyone who can't pronnounce 'mirror' and thinks 'aluminium' rhymes with 'hooligan' is frankly a lost cause.
The yanks have worked hard to reduce syllables from their daily vocals, that much is clear to the billions of us foreigners who speak English. Including the English, like myself. Also, the only reason you pronounce it "aluminium" is because the British changed the spelling, and no one else followed along. We spell and pronounce "aluminum" correctly per the element's original name. "Hooligan" doesn't even have the right number of syllables or the correct consonants or vowels to rhyme with "aluminum". As far as working hard to save syllables, nothing we have rivals the British use of "cuppa". Outside of that, great post! Chock full of observations. |
Who knew peloton and platoon had similar etymology?
|
And why do you call it a brake rotor on a car, but a brake disc on a bike? And why is the 'u' missing everywhere? And does an elephant put luggage in their trunk? And does diesel qualify as gas..?
|
Someone around here clued me in to the correct pronunciation some time ago: SAD-ul bag.
|
Originally Posted by MikeyMK
(Post 20946921)
And why do you call it a brake rotor on a car, but a brake disc on a bike? And why is the 'u' missing everywhere? And does an elephant put luggage in their trunk? And does diesel qualify as gas..?
|
All times are GMT -6. The time now is 08:00 PM. |
Copyright © 2024 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.