Old 01-14-19, 10:28 PM
eja_ bottecchia
Senior Member
eja_ bottecchia's Avatar
Join Date: Jul 2010
Posts: 5,533
Mentioned: 5 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 864 Post(s)
Liked 208 Times in 150 Posts
Originally Posted by Marcus_Ti View Post
de nada
In French it’s “de rien” which sort means the same, “it’s nothing.”

There is something about the “of course” reply that is just grating. It is as if when you thank the person and they reply “of course,” there is a notion that they are entitled to the thank you.

“Thank you for bagging my groceries.”

”Of course...you had better thank me.”

Maybe I am just getting old and these new uses of the language just don’t sound right.
eja_ bottecchia is online now